Skip to main content

Posts

Showing posts from February, 2018

Translate

B班期末考的報告

Walaupun saya berada di kelas 1-1, saya juga tidak terkecuali perlu menghadiri 報告peperiksaan lisan. Selain ujian bertulis di akhir semester, kami perlu menyediakan teks ucapan lisan dan seterusnya mengucapkannya di hadapan guru. Tajuk yang saya pilih adalah perbezaan di anatara 2 bandar... _____ 您好老, 今天我要比一比兩個城市: Johor Bahru 和台南. 我為什麼選擇這兩個城市? 是因為..... 我在Johor Bahru長大還有現在住在台南讀書. 我想比較三個方面: 地理位置 天氣 文化 第一個: 地理位置 Johor Bahru在哪裡? Johor Bahru是馬來西亞最南部的成市. Johor Bahru離新加坡很近. 從我家開車到新加坡十分鐘到了. 台南在哪裡? 台南在台灣的南部. 從台北坐客運到台南才四個半鐘頭. Johor Bahru比台南大. 台南比較小可是Johor Bahru的人沒有台南的這麼多. 第二個: 天氣 Johor Bahru是一個熱帶城市. Johor Bahru跟台南不一樣, Johor Bahru沒有四季. 我覺得台南的秋天跟Johor Bahru的天氣一樣熱. 在台南, 到處都有便利商店, 也買得到飲料所以我越來越喜歡生活方便的台南了. 我經歷過台南的冬天. 天氣非常冷的時候, 我應該多穿衣服. 我不喜歡. 文化 Johor Bahru是一個多元文化的城市. 這裡有不同的種族. Johor Bahru人的母語跟台南人的不一樣. 我總是跟家人還有朋友說馬來語. 除了馬來語, 我還會說英文, 一點阿拉伯語和中文. 我認為, 在台南都聽得到中文, 所以我的中文進步得很快. 我聽說學語言想學做菜一樣, 多練習就學好. Johor Bahru人跟台南人都喜歡吃東西. 我覺得Johor Bahru的水果像台南的一樣好吃, 可是Johor Bahru采比台南采辣多了. 然後, 台南人要是有

Learning Chinese 學中文

Writing an essay about how I feel towards learning Chinese...after 5 months of learning Chinese in Taiwan and almost finish B班 _________ 伊薩: 妳好! 我上個月要選課了, 我想選中文課. 聽說中文很難, 說話很難, 寫字更難. 可是, 我記得妳學過中文, 也說過寫中文字很有意思. 妳能不能告訴我中文是不是真的難? 我想聽一聽妳的建議再決定要不要選中文課. 美珍 ----- 美珍: 謝謝妳的信. 祝賀妳成績甚佳. 妳還記得我告訴過妳我現在在語言中心念一年的中文.  "學中文難不難?" 我以前沒學過中文. 我是從馬來西亞來的, 還有我的母語是馬來文. 我本來很著急(bimbang, worried, anxious). 要是成績不好, 就沒有獎學金了. 我不會寫很多字還有聲調不容易. 所以我每天下了課, 就寫作業, 練習寫字. 我喜歡我的課本, 它很豐富多彩.(berwarna-warni)我老師和我朋友幫助我學習. 如果我看到沒學過的字, 我就會問他們. 我也參加太極拳, 書法, 和語言交換, 因為這些活動可以讓我了解了解中國文化. 雖然我才學了半年, 但是我知道我的中文進步多了. 我相信(percaya)妳只要努力(rajin), 保證(guarantee)能學好中文. 伊薩 2018年2月23日

去看病

上個週末, 我的身體哪裡都不舒服. 我覺得因為我一直熬夜沒什麼時間休息所以頭很痛還有胃口很差. 我姐姐陪我去看病了. 在醫院, 醫生一幫我檢查, 就說: [ 妳感冒了, 不夠沒什麼關係. 吃了藥就好了].  但是我告訴醫生: [ 後天我有期末考, 非常重要, 我不能錯過! 請問, 您可以給我打針嗎?] 然後醫生說: [ 我明白了. 打針好的比較快. 請妳到外面等, 護士會幫妳打針. 回家後, 妳一定要多喝水, 早一點睡覺.] 我很感謝醫生. ---------- 病人 (pesakit): 醫生, 今天感冒(demam)很不舒服. 醫生 (doktor) : 你氣色看起來不太好. 哪裡不舒服? 病人: 我覺得頭暈, 呼吸(pernafasan)不順, 喉嚨痛, (sakit tekak) 流鼻水. 醫生: 這樣的症狀持續多久了? 病人: 一天了. 醫生: 你得了重感冒, 我幫你開些藥. 要不要順便打個針, 打個針比較快好. 病人: 好. 醫生: 打針會不會過敏? 病人: 不會. 醫生: 回家後記得多喝開水, 多休息, 少熬夜. 病人: 好, 我知道了. 醫生: 到外面等打針吧! 病人: 謝謝醫生!

生日

星期天是我好朋友的生日. 我要給他特別的生日禮物. 我想請他到一家有名的台灣餐廳吃飯. 因為誰都喜歡去那理, 所以我打算吃飯以前, 我應該訂位. 我也想訂一個又漂亮又好看的生日蛋糕. 我們吃了飯, 我要給他一張生日卡片, [ 祝你生日快樂, 灣事如意, 心想事成. 我希望你很健康]. 然後, 我唱 [生日快樂] 歌!

我國家的天氣

我的國家, 馬來西亞是一個熱帶國家. 馬來西亞比台灣沒有四季. 平常馬來西亞的天氣又熱有潮濕. 每年的年底是雨季, 好幾地方會發大水. 我在台灣台南住了五個多月了. 現在是冬天, 太冷了. 馬來西亞沒有台灣這麼冷. 在台灣, 只有非常高的山會下雪. 聽說玉山平常下學.  冬天以後是春天. 春天是風景最好的季節, 旅行的人最多. 因為在春天有季節還有火燈會. 這裡每年夏天都有颱風. 我從來沒見過颱風. 我聽說颱風來的時候, 風和雨都很大, 哪裡都濕濕的.  秋天不冷不熱, 可是有的地方常下雨. 我覺得台灣秋天的天起我國家每天的天氣一樣.

台南三天兩夜

Tugasan kali ini adalah sekiranya kawan saya dari Malaysia datang melawat Tainan, apakah tempat-tempat menarik di Tainan yang patut dia kunjungi. __________ 3 Hari 2 Malam di Tainan 台南三天兩夜 要是我朋友來台灣看我, 我會告訴他們:  [周末的時候再來這理. 因為我每星期上五天的課, 所以我認為那時候可以帶你們去玩.我要給你們介紹一個三天兩夜的旅行計畫. 從高雄機場坐高鐵到台南要半個鐘頭. 晚上六點, 入主(daftar masuk, check in)五星級(5 bintang)飯店. 在飯店附近有個很有名的夜市叫花園夜市. 你們應該去那邊逛逛, 吃有特色的小吃.  每天早上七點到十點, 飯店提供免費(percuma)的早餐(sarapan), 有時候是中式的(chinese style), 有時候是西式的(western style).   第二天, 你們可以坐遊覽車(bas pelancong, hop on hop off tourist coach)去奇美博物館( Muzium CHIMEI ), 國立台灣歷史博物館( Muzium Sejarah Taiwan ), 還有去參觀台南市區. 除了那些地方, 我還打算帶你們去成功大學, 我的大學有很大的榕園(Banyan Garden).  第三天, 我會帶你們去 安平 旅行一整天. 你們可以決定要不要去 虱目魚博物館(Muzium Shimuyu) . 如果有空, 而且天氣好, 我們就去看安平的夕陽.]

Jadual Harian Saya 我的一天

我是成功大學的學生. 我每天早上五點半起床. 我用鬧鐘叫我起床. 起了床,  馬上就刷牙, 洗澡. 我上八點的中文課. 我每天上四個多鐘頭的中文課.  因為我起床起得很早, 所以下了課, 馬上就回宿舍去睡午覺, 睡半個鐘頭. 我每天中午一點吃午飯. 我常常下午跟朋友一塊兒去健身房慢跑. 晚上吃了晚飯, 我馬上就寫功課. 然後有的時後上網, 有的時後做別的事. 我差不多十一點半睡覺. 我每天睡覺, 睡六,七個鐘頭.

自我介紹

Bila dah masuk kelas B, cabarannya adalah belajar menulis karangan. Bayangkan masuk sem ke-2 belajar mandarin dah mula tulis karangan. Bukan setakat ejaan, perlu juga menggunakan tatabahasa yang betul. Asalnya semasa menulis karangan ini, saya masih lemah menulis perkataan seperti 台灣 Taiwan dan masih keliru macam mana nak tulis 學belajar, 覺得 pandangan. ___ Assalamualaikum, 大家好! 我叫安伊薩. 我是去年九月從馬來西亞來的. 這是我第一次來台灣. 我是來台灣學中文的, 來台灣以前我一個字都不會寫. 因為在我的國家有五分之一華人會說中文, 所以我要學中文. 我覺得在說中文的國家理學中文可以進步得比較快. 我已經在台灣住了五個多月了. 我們學校叫國立成功大學 ('成大'). 我們學校是一個非常有名的學校. 我覺得成大又大又好, 很多台灣公司都非常喜歡成功大學的學生. 成大有華語中心. 這個華語中心不太大. 我的教室在三樓. 我有很多同學. 他們都是我好朋友. 中文老師都很好也很有意思. 我很喜歡他們. 我現在住在成大的太子宿舍. 我每天從宿舍走路到成大來上課. 我是B班的學生. 我現在學的書是當代中文課程 (2) / Contemporary Chinese, 我才學了來兩本書.  我每天下了課就去吃飯. 週末不上課的時候, 我平常出去玩. 我已經有好幾個台灣朋友, 他們對我很好. 以前我什麼聽不懂, 現在聽懂了.聽說台灣有很多好玩的地方, 我哪理都想去逛逛. 因為我已經在這裡很久了, 所以有一點想我的國家. 學中文以後, 我就要回國了, 看我的父母和朋友.

NCKU Prince Dorm 

Sudah hampir 5 bulan saya menginap di NCKU Prince Dorm atau nama lainnya 成功大學太子宿舍/ Cheng Gong Daxue Taizi Sushe.  Ketika memohon untuk belajar di NCKU CLC, hanya 4 dorm yang ditawarkan kepada saya iaitu:  Prince Dorm ,  Ching Yeh Dorm No. 3 (terletak berdekatan dengan NCKU Hospital), Academic Garden No.1 (terletak di belakang KFC Daxue Lu) dan Academic Garden No. 2 (terletak berhampiran Dong An Lu) dan.... Prince Dorm bagi saya merupakan pilihan terbaik antara 4 dorm tersebut.  Mengapa? Antara 4 dorm tersebut, Prince Dorm terletak di persimpangan Shengli Lu dan Daxue Lu). Ia merupakan dorm yang paling dekat dengan NCKU CLC. Berjalan kaki ke kelas mengambil masa kurang dari 10 minit. Kedudukannya juga strategik. Terdapat banyak kedai makan, stesen kereta api juga dekat...Bangunan Prince Dorm merupakan satu kompleks yang bersambung dengan hotel universiti NCKU iaitu Zenda Suites. Kedai alat tulis 9x9 Bangunan dorm ada 14 tingkat.