Skip to main content

Posts

Showing posts from June, 2018

Translate

白蛇傳 Bai She Zhuan

Sambungan daripada Pesta Perahu Naga, selain daripada makan 粽子, Pesta Perahu Naga dahulunya juga terkenal dengan tradisi minum arak 雄黃酒/ xionghuang jiu/ realgar liquor "realgar liquor, a wine seasoned with realgar, a type of arsenic and is traditionally considered to be an antidote to other poisons" - Buku teks A Course in Contemporary Chinese Vol 3  Asal usul arak tersebut dikatakan bermula daripada kisah Ular Putih/ 白蛇傳/ Madame White Snake. Semasa 老師saya menanda karangan saya, komen beliau adalah watak antagonis ialah Si Ular Putih kerana manusia dan haiwan tidak boleh hidup bersama. Tapi mungkin sebab saya baca kisah ini dalam bahasa Inggeris kemudian menterjemahkannya ke bahasa cina, jadi seolah-olah watak sami 法海yang jahat cuba memisahkan Si Ular Putih dan suaminya--- _________ 端午節快要到了. 端午節想到雄黃酒會想到華人著名白蛇(ular putih)的故事. 很久很久以前, 有兩隻神奇(ajaib)的蛇主在峨嵋山(Gunung E Mei), 一隻是白蛇, 另外是青蛇. 她們常常下山去玩, 變成了人類. 白蛇叫白素貞(Bai Su Zhen), 青蛇叫小青.   有一天, 她們兩個到西湖去旅玩. 走著走著, 忽然下起雨來了. 這

龍船節 Dragon Boat Festival

Bagaimana Pesta Perahu Naga / 龍船節 / Dragon Boat Festival bermula? Ini kisahnya.... _________ 龍船節叫龍舟節, 重五, 端午節和浦節在農曆的每年五月五日慶祝(diraikan setiap tahun pada hari ke-5 bulan ke-5 berdasarkan kalendar Cina). 那個節日怎麼開始的有很多說法. 第一個: 跟龍有關(naga) 很久很久以前, 在古代有一個越部落(puak). 這裡的人們崇拜龍(memuja naga). 他們把粽子丟到海裡去是為了讓龍平靜. 人們也先把船, 裝飾一下然後在水上塞龍船讓龍很高興, 要不然它不高興就吃人. 只要隆高興, 人們就可以在這裡安居樂業.(hidup aman damai) 第二個: 跟屈原有關(Qu Yuan) 屈原是很有名望的戰國政治家和詩人. 為了拯救他的國家, 他建議望帝(maharaja)做一些事情, 但望帝非常生氣. 他的國家滅亡以後, 他在汨羅江(Sungai Miluo)自殺(bunuh diri), 淹死了(lemas). 他的弟子(anak buah, pengikut)划船(kayuh perahu)要求他可是為時已晚(sudah terlambat). 最後,他們把粽子丟到海裡去防止(mengelakkan)魚什麼的啃(gigit, makan)他的身體. 到了農曆五月, 天氣越來越熱, 蚊蟲慢慢多起來, 人也容易生病. 五月五號龍船節/ 端午節這一天, 古代的人戴香包(fragrant sachet), 喝雄黃酒, 還在門口掛一些植物. 這些都是為了把瘟疫(plague)趕走. 現代人慶祝龍船節吃粽子只是為了應景當然也喝雄黃酒還有塞龍船. 他們覺得這麼做多少有一點作用, 有的人認為這是一種迷信.(karut, tahyul, superstition) (Sumber gambar: NCKU CLC )

我參加了唱歌比賽!

Can't believe that the three of us Phuc and Jane  made it this far (singing competition 唱歌比賽), but it was all worth it. Well, we don't have a good voice but want to sing and have fun! We sang 紅顏舊 & 票向北放。 With a combination of ballad + pop songs, we did the best we could. Phuc & Jane were so good at rapping! And thank you so much to Vanessa, Yen  who helped us practice-be it in our room, pingpong room and at the kitchen We studied the lyrics 歌詞 both in Chinese &English. 第一首歌 (OST 瑯琊榜 / Nirvana in Fire)、紅顏舊講一個女生跟一個男生要分開。 第二首歌 (lagu Namewee & Wang Lee Hom) 講有一個人要遠離家鄉找工作。 這兩首歌好像我們三個人因為這次我們在最後一起的學期。 So meaningful! 很有意思! The crowd Teachers & students 老師們和學生們 Kelas I 班 甜一 點 去高雄~~~ Update:  2019 唱歌比賽 (1)>  https://sezakiza.blogspot.com/2019/06/2019-1.html

開齋節 Hari Raya Aidilfitri

在我的國家有Hari Raya Aidilfitri. Hari Raya Aidilfitri 也叫 'Eid' 或 Eidul Fitri'。一年當中,在世界各地的穆斯林(muslim) 都會熱熱鬧鬧地慶祝這件喜事. 過Hari Raya Aidilfitri之前, 我們穆斯林有一個月的, 從曙光(dawn)齋期(puasa) 到日落 (dusk)齋期。在台灣, 凌晨大概4點之前吃封齋飯。(bersahur) 我們白天(pada siang hari) 必須空腹, 我們白天除了不能吃不能喝以外,還應該管好自己的嘴巴,不說別人懷的事情。齋月或'Ramadan'教導我們(mengajar kami)同情(simpati)窮人或保持謙虛. (merendah diri) 在齋期的最後一天, 大家都忙著回家鄉跟家人吃晚飯, 好像華人的圍爐燃後Hari Raya Aidilfitri起來了,再遠也要回家團聚,利用這段難得的休息時間,跟家人好好地聚聚。晚餐以後,這很多人在離家很遠的地方念書, 工作, 不能常跟家人見面當然 有說不完的話但是小孩會累得睡著了,過一個溫馨的節日。 Hari Raya Aidilfitri的第一天, 大家一個一個都穿上傳統的衣服, 男生的叫'baju melayu', 女生的叫'baju kurung'. 等全家都在客廳, 我們就跟父母, 前輩(orang tua)情秋款恕. (bermaaf-maafan) 父母也給孩子'duit raya'就像壓歲錢. Hari Raya Aidilfitri的時候, 大家會出門給親戚, 朋友拜訪(ziarah, lawat) 祝他們: [Selamat hari raya, maaf zahir batin] 那時候, 只要有人到他們的家, 他們就提供大量食物, 尤其是'ketupat' (馬來人的飯糰或者粽子,是不可缺少的美食用嫩椰葉子編織的外皮,裡面包裹的米飯), 'lemang', 'rendang'.  Pada pagi raya, ada 3 pilihan tempat berdekatan untuk

我對網路的看法

我認為現代人的生活已經離不開網路了. 我們的生活一天都在使用網路. 比方說很多人每天早上才起床, 就立刻把他們的手機查一查郵件, 消息什麼什麼的. 網路太方便了, 讓我們已經習慣透過(melalui) 網路跟家人, 朋友打招呼, (bertanya khabar) 聊天,和談事情, 因為大家不常見面, 關係越來越遠的, 所以網路跟有助(menyumbang kepada) 人人的關係發展. 但是網路會被大家成癮.(addicted) 比方說, 不想跟人面對面地說話, - 有新消息, 新照片就馬上上傳(muat naik, upload) 還有每五分鐘就要檢一次郵件. 雖然網路讓我們的生活變得更便利, 但是也有壞處. (keburukannya) _ 最後, 網路就是只一種工具, 我們應該想一想, 怎麼好好地利用網路, 才不會影響人跟人的關係.

台灣人吃飯的習慣

收件人: 伊薩 寄件人: 美珍 主旨    : 台灣人吃飯的習慣 伊薩: 妳好. 好久不 見. 妳在台灣學中文, 學得怎麼樣? 進不了嗎? 我考慮了很久, 現在也決定去台灣學中文了, 可是我不知道台灣人吃東西的洗管怎麼樣? 聽說台灣采都很油膩, 是真的馬? 我想請妳給我介紹介紹他們吃飯的習慣, 如果不適合我的話, 我想我就得天天自己做飯了. 謝謝. 美珍 ---------- 我親愛的朋友美珍: 我很高興再次收到妳的信. 對不起, 這麼久沒有給妳寫信. 我忙著學中文. 我非常開心妳要到台灣, 我就多了一個朋友跟我練習說中文, 我的運氣真好! 談到台灣人吃飯的習慣, 我覺得妳會愛上台灣的食物. 我本來喜歡去速食店(restoran makanan segera)比方說麥當勞(McD) 吃漢堡(burger) 薯條(kentang goreng) 什麼的. 然後, 我的台灣朋友介紹我素食. 我主意(perasan) 到只要在我們的大學附近就找得到素食餐廳. 我也覺得很多台灣人都不討厭吃素, 但不一定餐餐都吃素, 還有很多台灣人吃素是因為宗教(agama) 的關係. 這段時間, 我習慣了吃台灣的食品. 我也同意他們的想法: [多吃青菜, 最好不要平常吃炸, (digoreng dengan minyak) 烤的食物, 采的作法越簡單越好, 煮的或是蒸的東西, 都不太油膩; 可以讓身體更健康.] 我趁(ambil kesempatan) 在台灣的機會, 多吃吃吃素, 讓自己瘦下來. 我希望這封信回答了妳的問題. 伊薩

金馬倫高原 Cameron Highlands

要是你想到我的國家去旅行 , 我建議你去金馬倫高原 / Tanah Tinggi Cameron/ Cameron Highlands. 金馬倫高原是我最愛的度假勝地 (tempat peranginan yang terkenal) 。 我之所以 (sebab mengapa saya) 那麼喜愛這裡是因為它的天氣 。 由於地處高原的關係 , 金馬倫高原無時無刻 (sepanjang masa) 都有著令人心矌神怡的涼快天氣 。 所以這裡也林立著許多飯店和民宿讓旅客們可以投宿 (bermalam) 去享受這裡的自然美景 。 金馬倫高原到處是苗圃農場 (nursery farm) 例如 (contohnya) 草莓園 (kebun buah strawberi) , 蔬采田 (kebun sayur-sayuran) , 茶園 (ladang teh) , 花園 (kebun bunga) 還有 蝴蝶園 (taman rama-rama) 。 在金馬倫高原 , 你能夠到當地 (tempatan) 草莓園享用 (menikmati) 自己摘下來 (petik) 的新鮮草莓 。 在我的國家 , 除非到超是購買要不然我們難得有機會能夠吃到剛剛摘下來的無比新鮮的草莓 。 或許應該說 , 如果不到茶園參觀的話 , 就同等沒有來過金馬倫高原 。 BOH 茶園是金馬倫高原最大的一家茶園也是馬來西亞最大的茶園 。 在那邊有一個免費的茶廠導遊 。 除了茶園 , 你還可以去 摩西森林 / Hutan Berlumut / Mossy Forest 裡走走 。 這裡為了旅行者連通了 Irau 山和 Brinchang 山 。 所有的樹根 (akar) 有苔蘚 (lumut) 所以在欣賞森林走路的時候一定要小心 。 這裡有很多新奇有趣的植物花卉 (flora & fauna) 等你去盡情觀賞。 需要注意的是雖然在假期旺季的時候 , 金馬倫高原提供 (menawarkan) 的活動會比較多,但相對來說 , 這裡也會比平時擠 。