“新汉学计划”海外高级中文翻译人才培养项目—中国“术语工程”笔译工作坊
"New Sinology Programme" Overseas Senior Chinese Translator Talent Training Project
China "Terminology Project" Translation Workshop
China "Terminology Project" Translation Workshop
由教育部中外语言交流合作中心联合北京外国语大学外语教学与研究出版社共同举办的
Jointly organized by the Ministry of Education's Sino-Foreign Language Exchange and Cooperation Center & BFSU Foreign Language Teaching and Research Press
此次笔译工作坊共有来自13个国家的300余名学员报名参与,从6月20日开课至8月4日结业,历经7周,累计开展中国文化讲座和翻译技巧实践课程24场。
A total of more than 300 students from 13 countries signed up for this translation workshop. From the beginning of the class on June 20 to the completion of the course on August 4, after 7 weeks, a total of 24 Chinese culture lectures and translation skills practice courses were held.
旨在进一步支持海外高级本土译者和学者的专业提升与职业发展,促进中外文化交流与文明互鉴。后续,工作坊将推荐优秀的译者参加“术语工程”相关内容的海外翻译工作,为翻译、研究和传播中国文化,促进文明交流互鉴积极发挥作用。
Aims to further support the professional improvement and career development of overseas senior local translators and scholars, and promote cultural exchanges and mutual learning between Chinese and foreign cultures. In the follow-up, the workshop will recommend excellent translators to participate in overseas translation work related to the "Terminology Project", and play an active role in translating, researching and disseminating Chinese culture and promoting exchanges and mutual learning among civilisations.
BFSU: Universiti terawal China yang ada pengajian bahasa Melayu & terjemahan Melayu-Cina
Jadual kelas
> https://www.greatwallchinese.com/
> https://www.sinobook.com.cn/press/newsdetail.cfm?iCntno=34939
> https://www.fltrp.com/c/2022-08-05/513240.shtml> https://www.sinobook.com.cn/press/newsdetail.cfm?iCntno=34939