甕中捉鱉 – 手到擒來
wèng zhōng zhuō biē – shǒu dào qín lái
wèng zhōng zhuō biē – shǒu dào qín lái
- 形容事情辦起來非常容易或很有把握
*他已經是經驗豐富的專家,你請他做這件事當然是「甕中捉鱉 – 手到擒來」啊!
光打雷不下雨 – 虛張聲勢
guāng dǎ léi bù xià yǔ – xū zhāng sheng shì
guāng dǎ léi bù xià yǔ – xū zhāng sheng shì
- 指只有聲勢卻沒有實際行動
塞翁失馬,焉知非福Sàiwēng shī mǎ, yān zhī fēi fú
blessing in disguise
blessing in disguise
- 雖然受到損失,可能反而因此得到好處。也指壞事在某些情況下可能變成好事
*雖然這次沒被錄取,可是「塞翁失馬,焉知非福」,說不定有更好的機會等著你呢!
狗拿耗子 – 多管閒事
gǒu ná hàozi – duō guǎn xiánshì
gǒu ná hàozi – duō guǎn xiánshì
- 抓老鼠本來是貓的工作,狗卻跑來抓,意思是多管閒事
*那是我要負責處理的計畫,你不要「狗拿耗子 – 多管閒事」。
河馬打呵欠 – 好大的口氣
hémǎ dǎ hēqiàn – hào dà de kǒuqì
hémǎ dǎ hēqiàn – hào dà de kǒuqì
- 說話誇張,不根據事實
黃狗當馬騎 – 亂來
huáng gǒu dāng mǎ qí – luàn lái
*你居然把咖啡倒進火鍋裡,「黃狗當馬騎 – 亂來」!
huáng gǒu dāng mǎ qí – luàn lái
*你居然把咖啡倒進火鍋裡,「黃狗當馬騎 – 亂來」!
見了駱駝說馬腫 – 少見多怪
Jiàn le luòtuó shuō mǎ zhǒng – shǎo jiàn duō guài
*他還沒吃過新品種的芒果,居然說那是橘子,真是「見了駱駝說馬腫 – 少見多怪」。
Jiàn le luòtuó shuō mǎ zhǒng – shǎo jiàn duō guài
*他還沒吃過新品種的芒果,居然說那是橘子,真是「見了駱駝說馬腫 – 少見多怪」。
豬八戒照鏡子 – 裡外不是人
zhūbājiè zhào jìngzi – lǐ wài bùshì rén
zhūbājiè zhào jìngzi – lǐ wài bùshì rén
- 比如人做事兩面都不討好