Lagu「明仔載」`Hope One Day /
Tomorrow’ nyanyian oleh 盧廣仲Loo Kong Tiong (Crowd Lu) merupakan lagu bagi drama「花甲男孩轉大人」`A Boy named Flora
A’. Penyanyi dan pelakon ini berasal dari Tainan, Taiwan. Ia merupakan lagu
yang dinyanyikan oleh watak阿甲kepada
neneknya yang sedang sakit. Melalui nyanyiannya阿甲berharap neneknya akan sedar semula
pada keesokan hari untuk bersamanya menaiki ‘otobike’ (kata pinjaman dari
bahasa Jepun yang merujuk kepada basikal, motosikal atau skuter) pergi ke tepi
pantai. Tetapi sebenarnya lagu ini bila saya dengar banyak kali, rupanya sedih
sebenarnya…阿甲sendiri
tidak tahu adakah hari esok benar-benar akan menjelma dan adakah dia masih
dapat bersama dengan neneknya lagi. Ada lagi sebuah lagu bahasa Taiwan yang
dinyanyikan oleh penyanyi yang sama dalam drama ini, tajuknya 「魚仔」。
1
|
明仔載
bin a tsai
|
:
|
明天
|
2
|
無
bu̍
|
:
|
沒有
|
3
|
風颱
hong-thai
|
:
|
颱風
|
4
|
oo
to bai
|
:
|
歐多百,摩托車
(Japanese loan word: bike/ scooter/ motorcycle) |
5
|
嘛
ma
|
:
|
也
|
6
|
毋知
m zai
|
:
|
不知道
|
7
|
足
jiok
|
:
|
很
|
8
|
有風吹日的「暴」
u hong cui jit pak |
:
|
曬
|
9
|
繼續行
gei
syiok kia
|
:
|
走
|
10
|
較袂驚
ka be
kia
|
:
|
比較不怕
|
11
|
「咱」的明仔載
Lan e bin a tsai |
:
|
我們
|
明仔載 明仔載 無風颱的
bin a tsai bin a tsai bu̍ hong-thai ê
bin a tsai bin a tsai bu̍ hong-thai ê
Tomorrow, tomorrow, with no typhoon
明仔載 明仔載 去看海
bin a tsai bin a tsai khì khòaⁿ hái
Tomorrow, tomorrow, go to the beach
bin a tsai bin a tsai khì khòaⁿ hái
Tomorrow, tomorrow, go to the beach
明仔載 明仔載 坐在你的oo to bai
bin a tsai bin a tsai
zei di li e oo to bai
Tomorrow, tomorrow, sitting on your otobike
明仔載 明仔載 我嘛毋知
bin a tsai bin a tsai gua ma m zai
bin a tsai bin a tsai gua ma m zai
Tomorrow, tomorrow, I'm also
not sure
有你的明仔載 我會足期待
u li
e bin a tsai gua e jiok qidai
Tomorrow with you, I’m very looking
forward
生活 有風吹日暴 會寂寞孤單
sieng hua u hong cui lit pak e shiok bok guo dua
Life, have wind and
sunshine (struggle), can feel lonely
我抱著希望
繼續行
較袂驚
gua be die hi bang gei syiok kia ka be kia
I'm moving on with hope, so I’m not that afraid
明仔載 明仔載 無痠痛的
bin
a tsai bin a tsai be seng kia e
Tomorrow, tomorrow, with no any pain
明仔載 明仔載 去遊覽
bin
a tsai bin a tsai ki u lang
Tomorrow, tomorrow, go travel
明仔載 明仔載 坐在你的oo to bai
bin
a tsai bin a tsai zei di li e
oo to bai
Tomorrow, tomorrow, travel on your otobike
生活 有風吹日暴 會寂寞孤單
sieng hua u hong cui lit pak e shiok bok guo dua
Life, have wind and
sunshine (struggle), can feel lonely
我抱著希望
繼續行
較袂驚
gua be die hi bang gei syiok
kia ka be kia
I'm moving on with hope, so I’m not that
afraid
明仔載 明仔載 無風颱的
bin a tsai bin a tsai bu̍ hong-thai ê
bin a tsai bin a tsai bu̍ hong-thai ê
Tomorrow, tomorrow, with no typhoon
明仔載 明仔載 去看海
bin a tsai bin a tsai khì khòaⁿ hái
Tomorrow, tomorrow, go to the beach
bin a tsai bin a tsai khì khòaⁿ hái
Tomorrow, tomorrow, go to the beach
明仔載 明仔載 坐在你的oo to bai
bin a tsai bin a tsai
zei di li e oo to bai
Tomorrow, tomorrow, sitting on your otobike
明仔載 明仔載 我嘛毋知
bin a tsai bin a tsai gua ma m zai
bin a tsai bin a tsai gua ma m zai
Tomorrow, tomorrow, I'm also
not sure
有你的明仔載
我會足期待
u li
e bin a tsai gua e jiok qidai
Tomorrow with you, I’m very looking
forward
咱的明仔載
我會足期待
lan
e bin a tsai gua e jiok qidai
Our tomorrow, I’m very
looking forward