Satu-satunya lagu bahasa Taiwan
yang saya hafal (sepenuh hati!) dari mula sampai habis, 「心花開」membawa
maksud hati yang sangat girang ibarat kelopak bunga yang mekar harum semerbak.
Penceritaan lirik lagu ini berkisarkan seorang gadis yang jatuh hati kepada
seorang jejaki tetapi isi hatinya masih belum diketahui oleh lelaki tersebut. Asalkan
ekor mata ternampak kelibat lelaki idamannya itu, dia rasa susah nak kawal
perasaanya sendiri ibarat orang mabuk sehingga pipinya bertukar kemerah-merahan!
這首歌的歌名「心花開」描述喜歡一個人時,就是單戀害羞可愛的樣子與期待的心情。我喜歡李千那的聲音,覺得他唱得很動聽。我想把這首歌介紹給已經結婚的朋友聽一聽,希望他們聽這首歌之後能一直保持熱戀的溫度。
(Image credit: https://tenor.com/view/heart-bloom-flower-rose-gif-5160777)
1
|
心花開
sim-hue khui |
:
|
非常開心
|
2
|
沒法度
bô-huat-tōo |
:
|
沒辦法
|
3
|
一枝草一點露
tsi̍t-ki tsháu tsi̍t-tiám lōo
|
:
|
俗語: 「有草就有露水」
意思天生我材必有用,
沒人有他的能力
|
4
|
鳥白
oo-pe̍h |
:
|
不要隨便亂
|
5
|
舞
bú |
:
|
跳舞
引申:為忙著做某件事
|
6
|
無較縒
khah-tsua̍h |
:
|
沒有用
|
7
|
好無
hó-bô |
:
|
好嗎
|
8
|
俗你黏阿「黏黐黐」
kah lí liâm--ah liâm-thi-thi |
:
|
黏著不放
|
9
|
飛上天
pue tsiūnn-thinn |
:
|
飛上去
|
10
|
會當
ē-tàng |
:
|
可以
|
11
|
啉茫茫
lim bâng-bâng |
:
|
喝醉了
|
12
|
面紅紅
bīn âng-âng |
:
|
臉紅紅
|
13
|
扶
huānn |
:
|
用手扶著,支持
|
14
|
「上」適合
siōng sik-ha̍p |
:
|
最
|
唱看覓 tshiunn khuann mai
Mari Menyanyi!
Let’s Sing!
Let’s Sing!
心花開
演唱著:李千娜 (Nana Lee)
詞 / 曲:阿弟仔
愛著你 沒法度
ài tio̍h lí bô-huat-tōo
愛上你 沒辦法
人講感情的路莫勉強
lâng kóng kám-tsîng ê lōo mài bián-kióng
人說感情的路別勉強
一枝草 一點露
tsi̍t-ki tsháu tsi̍t-tiám lōo
一枝草 一點露
因為鳥白舞嘛無較縒
in-uī oo-pe̍h-bú mā bô-khah-tsua̍h
因為隨便做也沒有用
#
只要思念思念你 我甜啊甜蜜蜜
tsí-iàu su-liām su-liām lí guá
tinn--ah tinn-bi̍t-bi̍t
只要思念思念你 我甜啊甜蜜蜜
你來牽我的手 好無
lí lâi khan guá ê tshiú hó—bô?
你來牽我的手 好嗎?
俗你黏啊黏黐黐 我飛啊飛上天
kah lí liâm--ah liâm-thi-thi guá pue--ah pue tsiūnn-thinn
跟你膩在一起 我的心就飄飄然
咱何時才會當 愛唷
lán hô-sî tsiah ē-tàng ài—ioh
我們什麼時候才能相愛?
看著你心花開 我的心花開
khuànn tio̍h lí sim-hue khui guá ê sim-hue
khui
看到你心花開 我的心花開
那像春風對面沖
ná-tshiūnn tshun-hong tuì bīn tshiâng
就像春風往臉上吹
看著你心花開 我的心花開
khuànn tio̍h lí sim-hue khui guá ê sim-hue khui
看到你心花開 我的心花開
若像啉茫茫 我面紅紅
ná-tshiūnn lim bâng-bâng guá bīn âng-âng
就像喝醉了一樣 我臉紅紅
希望你 來作伴
hi-bāng lí lâi tsuè-phuānn
希望你 來陪伴我
我的一生交予你來感扞
guá ê it-sing kau hōo lí lâi huānn
我的一生交給你來掌管
只有你 上適合
tsí-ū lí siōng sik-ha̍p
只有你 最適合
咱兩人未來是天註定
lán nn̄g lâng bī-lâi sī thinn tsù-tiānn
我們的未來天註定