Skip to main content

Translate

唱歌學台語: 糞埽車


Lagu ketiga daripada kumpulan 五月天Goo Gueh Thinn ‘Mayday’ yang pelajari ini bertajuk 糞埽車yang bermaksud 垃圾車」lori sampah. Lagu ini mempunyai dua versi: satu untuk kekasih, dan satu lagi lagu mempunyai makna persahabatan.

糞埽車這首歌的內容表示當你心情不好時,好朋友願意聆聽你的心聲。同時,說明友情的可貴因為無論發生什麼事情,最好的朋友總是會在你的身邊支持你。我認為,人人遇到困難的時候就很希望有一個好朋友,互想可以「吐苦水」就想垃圾車一樣。


1
糞埽車
pùn-sò-tshia
:
垃圾車
2
脾氣
phî-khì bái
:
脾氣不好
3
脫箠
thut-tshuê
:
浪費
4
愛牽拖
ài khan-thua
:
怪別人、愛抱怨
5
佳哉
ka-tsài
:
運氣好
6
拄著我
tú--tio̍h guá
:
遇到
7
歹人
pháinn-lâng
:
壞人
8
拼命
piànn-miā
:
不顧一切、賣力、盡力
9
艱苦
kan-khóo
:
辛苦
10
逐工
ta̍k-kang
:
每天,隨時
11
有影
ū-iánn
:
真的
12
熱天
lua̍h-thinn
:
夏天
13
kah
:
14
規身軀汗
kui sing-khu kuānn
:
滿身大汗

唱看覓 tshiunn khuann mai
Mari Menyanyi!
Let’s Sing!

糞埽車



演唱著:五月天 (Mayday)  
/曲:五月天 (Mayday

雖然你脾氣
Sui-liân lí phî-khì bái
Although you’ve got a bad temper

對待朋友閣差
tùi-thāi pîng-iú koh tsha
Not treat friends that well

脫箠又閣愛牽拖
thut-tshuê iū-koh ài khan-thua
And you’re always blaming other people for your own mistakes

佳哉你拄著我
ka-tsài lí tú--tio̍h guá
It’s good you happened upon me

無愛計較的我
bô ài kè-kàu ê guá
I’ve never loved making calculations

算你歹人  有好命
sǹg lí pháinn-lâng, ū hó-miā
But I can still determine that this bad person has a good soul

我行路  你坐車
guá kiânn lōo, lí tsē tshia
I walk, you ride car

你食飯  我洗碗
lí tsia̍h pn̄g, guá sé uánn
You eat I wash the dishes

()欺負  我拼命
lí kóo khi-hū, guá piànn-miā
If you’re being bullied, I risk my life to come to your rescue

若為著爽著你
nā ūi-tio̍h sóng-tio̍h lí
If it can make you happy

會使艱苦著我
ē-sái kan-khóo--tio̍h guá
I’ll endure any suffering

因為咱緣分毋通散
in-ūi lán iân-hūn m̄-thang suànn
Because the fate that brings us together can’t be broken apart

##
有你  我才袂孤單
ū lí, guá tsiah buē koo-tuann
Because I have you I’m not lonely anymore

有你的陪伴
ū lí ê puê-phuānn
Having you to keep me company

我才有靠山
guá tsiah ū khò-suann
means I have someone to lean on

你若袂爽
lí nā buē song
If that’s what you’d like

我是你的糞埽車
guá sī lí ê pùn-sò-tshia
I’ll be your garbage truck

逐工  聽你的心聲
ta̍k-kang  thiann lí ê sim-siann
Every day, listening to your concerns

有你  我才袂孤單
ū lí, guá tsiah buē koo-tuann
Because
of you, I’m not lonely anymore

有你的陪伴
ū lí ê puê-phuānn
Having you to keep me company

我才有靠山
guá tsiah ū khò-suann
means I have someone to lean on

你若歡喜
lí nā huann-hí
If that’s what you’d like

我是你的糞埽車
guá sī lí ê pùn-sò-tshia
I’ll be your garbage truck

逐工  為你唱歌
ta̍k-kang  ūi lí tshiùnn kua
Every day singing songs for you


愛情有影傷肝
Ài-tsîng ū-iánn siong kuann
Love hurts the liver

想著我著會驚
Siūnn--tio̍h guá tio̍h ē kiann
Surprise when I think of it

親像熱天洗溫泉
tshin-tshiūnn lua̍h-thinn sé un-tsuânn
It’s like soaking in the hot spring during summer

頭眩目暗的我
thâu-hîn ba̍k àm ê guá
Dizzy and dim vision

規身軀汗
ài-kah kui sing-khu kuānn
Loving you till sweat so much (very tiring)

我歡喜又閣甘願
guá huann-hí iū-koh kam-guān
I’m happy, willing and ready to sacrifice for you

予你快活
hōo-lí khuìnn-ua̍h
To give you a happy life



)

Popular posts from this blog

Singapore Day Trip (Bhg. 1)

Singapore Day Trip atau lawatan sehari ke Singapura ini tercetus selepas saya membaca post di Facebook mengenai pameran manuskrip Melayu dan pameran seni di sana. Dan kebetulan kak L yang sudah bermastautin di Johor Bahru selama 3 tahun belum pernah menjejakkan kaki ke sana. "Rugilah kak kerja JB tak pernah pergi Singapura. CIQ pun dekat dengan rumah kita. 5 minit je. Jom!" "Nak kena bawa apa?"  "Bawa passport, pen, air minum, payung."  Post ini saya tulis khusus untuk kalian yang berminat untuk ke kota Singa menaiki pengangkutan awam dari Johor Bahru. Mungkin gelisah, takut-takut mahal pula belanja nak ke seberang tambak.... ___________________________ Untuk lawatan kali ini, saya akan cerita perjalanan dari Johor Bahru ke Singapura. Saya dan kak L masuk Singapura melalui Woodlands. Destinasi pertama kami ialah JB Sentral untuk tukar duit dan seterusnya ke Kompleks Kastam, Imigresen dan Kuarantin, Bangunan Sultan Iskandar (nama singkata

Singapore Day Trip (Bhg. 2)

Sambungan dari  post sebelum ini mengenai perjalanan menaiki bas dari CIQ Johor Bahru ke negara jiran, Singapura . Mudah je, kan? Sampai sahaja di stesen MRT Bugis, dengar sayup-sayup azan menandakan masuknya waktu solat Zuhur. Kami singgah solat Zuhur terlebih dahulu di Masjid Sultan dan kemudiannya mengisi perut di Beach Road. Eloklah kiranya tahu selok belok tempat tujuan supaya jimat masa berjalan. Kebetulan tempat yang kami nak pergi ini semuanya terletak di sepanjang laluan North Bridge Road. Boleh muat turun peta di laman Singapore Tourism. Sungguh hijau dan redup persekitaran Bugis ini. Walaupun kami sampai di sini pada waktu tengah hari, masih terdapat penduduk yang meluangkan masa berjogging sekitar sini. Tempat makan murtabak yang terkenal, Restoran Zam Zam terletak berhadapan dengan Masjid Sultan. Kawasan di sini juga merupakan tempat tarikan pelancong dari pelbagai negara yang ingin menyelami sejarah di bumi Temasik ini. Istana Kampong Glam

Tauhu Busuk

Semalam bawa kawan sebilik yang baru dengan adik dia jalan-jalan. Kenalkan bandar Tainan, macam mana nak naik bas, tren dekat sini, dekat mana tempat-tempat murah, berbaloi nak beli barang dan pada sebelah malam pula, bawa mereka makan tauhu busuk 臭豆腐 (chòu dòufu) !  Rakan sebilik ini pula rupanya pernah ambil kursus masakan dan bekerja sebagai cef dekat pejabat Facebook di kota Singapura. Senang hati bila dia pun cakap tauhu tu SEDAP! Kedai tu pun nampak bersih! Saya memang suka makan tauhu busuk ni. Baunya busuk semacam tauhu ni dah melalui proses fermentasi, tapi bau busuk dia bagi saya taklah sekuat bau buah durian dan petai! Bila dah siap dia goreng, bau busuknya berkurangan. Rasanya macam kita makan tauhu sumbat. Selalunya ia dihidangkan dengan sayuran seakan sayur kimchi. Hidangan ini sangat lah terkenal sebagai makanan jalanan 'street food' di pasar malam sekitar Taiwan. Harga di tauhu busuk yang dijual di Tainan sekitar TW$40-60 sepinggan.  *Tips dia kalau na

Huayu Enrichment Scholarship: The Application

Sambil-sambil cari kerja, ternampak pula 'timeline' dekat Facebook gambar ini... Alumni? Taiwan? Apa kak H buat dekat Taiwan? Bukan ke dia dah kerja? Sempat pula belajar ke Taiwan? Dia belajar apa dekat sana? Scroll 'timeline' Facebook kak H, tanya kak L yang merupakan rakan karib kak H-saya sebilik dengan kak L sewaktu pengajian ijazah 3 ta hun dulu....Rupanya kak H belajar mandarin (juga dikenali sebagai huayu, guoyu, hanyu, putonghua, zhongwen, standard chinese ) di National Taiwan University  (NTU) menggunakan biasiswa Huayu Enrichment Scholarship!   Apabila saya buka laman web Taipei Economic and Cultural Office in Malaysia (TECO) , ada pelbagai biasiswa yang ditawarkan oleh Taiwan:  MOE Taiwan Scholarship MOST Taiwan Scholarship MOE APEC Scholarship ICDF Scholarship Taiwan Fellowship Research Grant . . . dan . MOE Huayu Enrichment Scholarship - bila tengok tarikh akhir mohon lagi 3 minggu!  31.3.2017!   Macam seronok je belajar ba

Singapore Day Trip (Bhg. 3)

Setelah mengetahui sedikit sebanyak cara untuk naik bas dari Johor Bahru ke Singapura dan makan sup tulang merah , post kali ini adalah berkenaan tempat yang kami lawati... Pertama, kami melawat National Library Singapore untuk melihat pameran 'Tales of the Malay World: Manuscripts and Early Books' . Masuk percuma. 'Locker' percuma. Rasa kagum melihat sendiri naskah lama tulisan jawi. Sangat halus & teliti penulisannya. Dari MRT Bugis boleh nampak bangunan perpustakaan ini. Ia terletak bersebelahan pusat beli belah Bugis Junction dan Intercontinental Hotel. Bugis Junction Bangunan perpustakaan. Kami dapat tahu mengenai pameran ini setelah membaca sebuah artikel di surat khabar New Straits Times>  On the Trails of Malay Manuscripts Pameran di Tingkat 10. 'Handbag' boleh bawa masuk, pastikan tidak bawa makanan. Beg besar kena letak dalam 'locker.' Hampir sejam kami menghabiskan masa di sini. Khusyuk membaca