Skip to main content

Translate

成語:超過4個子

空口說白話 
kōng kǒu shuō bái huà
(make empty promises)
  • 只說不做
  • 隨邊說話,沒辦法證明
  • V
  • 為了選舉,很多候選人空口說白話,你不應該隨邊投票。
  • 你在這裡空口說白話,不如現在就去實先你的理想。
  • 空口說白話的人不值得相信。
風馬牛不相及 fēng mǎ niú bù xiāng jí
(have nothing to do with each other)
(totally unrelated)
  • 風:走丟的
  • 及:到
  • 原來的意思是兩個國家離得很遠,走丟的媽跟牛也不會走到對方的國家去。
  • 現在形容一件事情跟一件沒有關係。
  • A 跟 B 風馬牛不相及
  • 風馬牛不相及 的 N
  • 真是 風馬牛不相及
  • 你跟同學撞衫這件事跟我風馬牛不相及,為什麼把我罵了一頓?
  • 每次問他問題,他總是說出一些風馬牛不相及的答案。
五十步笑百步
wǔ shí bù xiào bǎi bù
(the one who has retreated 50 steps laughs mocks at the one who has retreated 100 steps)
  • 你說我愛看漫畫,你自己還不是愛打電玩,真是五十步笑百步
  • 我跟別人撞衫是很倒楣,可是你也買到演唱會的票,別五十步笑百步
醉翁之意不在酒 
zuì wēng zhī yì bù zài jiǔ
(a drinker not really interested in alcohol, having an ulterior motive)
(having other things in mind)
  • 翁:年級比較大的男人
  • 做這件事其實有別的目的
  • V
  • 在 醉翁之意不在酒 看來,醉翁之意不在酒
  • 小美的爺爺生病住院了,小王天天去看他,其實醉翁之意不在酒,他想看的是小美。
  • 妹妹說要幫爸爸拿拜拜用的柚子。我看,醉翁之意不在酒,她只想偷吃媽媽剛做好的月餅。
皇天不負苦心人 
huáng tiān bù fù kǔ xīn rén
(Heaven will not disappoint on the person who do their best)
  • 負:不管、放棄
  • 只要願意努力,不放棄,最後一定會成功
  • 最後 皇天不負苦心人
  • 終於 皇天不負苦心人
  • 總算 皇天不負苦心人
  • 他辛苦研究了十幾年,最後皇天不負苦心人 最後成功地發明新藥。
  • 皇天不負苦心人 ,我終於考上理想的大學了。
多一事不如少一事 
duō yī shì bù rú shǎo yī shì
(better to avoid unnecessary trouble)
(
the less complications the better)
  • 因為怕麻煩,所以不願意多管事情、不想管麻煩事,事情越少越好
  • 多一事不如少一事 
  • 多一事不如少一事  的 想法
  • 多一事不如少一事  的態度
  • 那個人想亂丟垃圾就讓他丟,你別管他,多一事不如少一事 ,等一下他罵你一頓怎麼辦?
  • 要是每個人都有多一事不如少一事 的態度,這個社會就生病了。
  • 要是你用多一事不如少一事 的態度回答另一半的問題,兩個人的信人就會越來越少。
當局者迷,旁觀者清 
dāng jú zhě mí,páng guān zhě qīng
(audience see chess games better than the players)
  • 當局者:下棋的人
  • 旁觀者:看棋的人
  • 人被事情弄糊塗的時候,旁邊的人卻能看得很清楚
  • 當局者迷,旁觀者清 
  • 真是當局者迷,旁觀者清 
  • 她現在氣死了,你說的話她一定聽不進去。你過兩天再來吧!當局者迷,旁觀者清 ,給她幾天的時間想一想。
  • 小美才認識小王幾天就說他是完美男友,決定要罵上結婚。大家都勸她再想一想,但都是對牛彈琴。結果他們結婚那天晚上就超吵架,嚴重得要離婚,真是當局者迷,旁觀者清 


Popular posts from this blog

Singapore Day Trip (Bhg. 1)

Singapore Day Trip atau lawatan sehari ke Singapura ini tercetus selepas saya membaca post di Facebook mengenai pameran manuskrip Melayu dan pameran seni di sana. Dan kebetulan kak L yang sudah bermastautin di Johor Bahru selama 3 tahun belum pernah menjejakkan kaki ke sana. "Rugilah kak kerja JB tak pernah pergi Singapura. CIQ pun dekat dengan rumah kita. 5 minit je. Jom!" "Nak kena bawa apa?"  "Bawa passport, pen, air minum, payung."  Post ini saya tulis khusus untuk kalian yang berminat untuk ke kota Singa menaiki pengangkutan awam dari Johor Bahru. Mungkin gelisah, takut-takut mahal pula belanja nak ke seberang tambak.... ___________________________ Untuk lawatan kali ini, saya akan cerita perjalanan dari Johor Bahru ke Singapura. Saya dan kak L masuk Singapura melalui Woodlands. Destinasi pertama kami ialah JB Sentral untuk tukar duit dan seterusnya ke Kompleks Kastam, Imigresen dan Kuarantin, Bangunan Sultan Iskandar (nama singkata...

Singapore Day Trip (Bhg. 2)

Sambungan dari  post sebelum ini mengenai perjalanan menaiki bas dari CIQ Johor Bahru ke negara jiran, Singapura . Mudah je, kan? Sampai sahaja di stesen MRT Bugis, dengar sayup-sayup azan menandakan masuknya waktu solat Zuhur. Kami singgah solat Zuhur terlebih dahulu di Masjid Sultan dan kemudiannya mengisi perut di Beach Road. Eloklah kiranya tahu selok belok tempat tujuan supaya jimat masa berjalan. Kebetulan tempat yang kami nak pergi ini semuanya terletak di sepanjang laluan North Bridge Road. Boleh muat turun peta di laman Singapore Tourism. Sungguh hijau dan redup persekitaran Bugis ini. Walaupun kami sampai di sini pada waktu tengah hari, masih terdapat penduduk yang meluangkan masa berjogging sekitar sini. Tempat makan murtabak yang terkenal, Restoran Zam Zam terletak berhadapan dengan Masjid Sultan. Kawasan di sini juga merupakan tempat tarikan pelancong dari pelbagai negara yang ingin menyelami sejarah di bumi Temasik ini. Istana Kampong Glam ...

Tauhu Busuk

Semalam bawa kawan sebilik yang baru dengan adik dia jalan-jalan. Kenalkan bandar Tainan, macam mana nak naik bas, tren dekat sini, dekat mana tempat-tempat murah, berbaloi nak beli barang dan pada sebelah malam pula, bawa mereka makan tauhu busuk 臭豆腐 (chòu dòufu) !  Rakan sebilik ini pula rupanya pernah ambil kursus masakan dan bekerja sebagai cef dekat pejabat Facebook di kota Singapura. Senang hati bila dia pun cakap tauhu tu SEDAP! Kedai tu pun nampak bersih! Saya memang suka makan tauhu busuk ni. Baunya busuk semacam tauhu ni dah melalui proses fermentasi, tapi bau busuk dia bagi saya taklah sekuat bau buah durian dan petai! Bila dah siap dia goreng, bau busuknya berkurangan. Rasanya macam kita makan tauhu sumbat. Selalunya ia dihidangkan dengan sayuran seakan sayur kimchi. Hidangan ini sangat lah terkenal sebagai makanan jalanan 'street food' di pasar malam sekitar Taiwan. Harga di tauhu busuk yang dijual di Tainan sekitar TW$40-60 sepinggan.  *Tips dia kalau n...

Huayu Enrichment Scholarship: The Application

Sambil-sambil cari kerja, ternampak pula 'timeline' dekat Facebook gambar ini... Alumni? Taiwan? Apa kak H buat dekat Taiwan? Bukan ke dia dah kerja? Sempat pula belajar ke Taiwan? Dia belajar apa dekat sana? Scroll 'timeline' Facebook kak H, tanya kak L yang merupakan rakan karib kak H-saya sebilik dengan kak L sewaktu pengajian ijazah 3 ta hun dulu....Rupanya kak H belajar mandarin (juga dikenali sebagai huayu, guoyu, hanyu, putonghua, zhongwen, standard chinese ) di National Taiwan University  (NTU) menggunakan biasiswa Huayu Enrichment Scholarship!   Apabila saya buka laman web Taipei Economic and Cultural Office in Malaysia (TECO) , ada pelbagai biasiswa yang ditawarkan oleh Taiwan:  MOE Taiwan Scholarship MOST Taiwan Scholarship MOE APEC Scholarship ICDF Scholarship Taiwan Fellowship Research Grant . . . dan . MOE Huayu Enrichment Scholarship - bila tengok tarikh akhir mohon lagi 3 minggu!  31.3.2017!   Macam seronok je be...

成語: 季節氣候

春: 春暖花開,萬紫千紅 夏: 烈日炎炎,暑氣蒸人 秋: 秋高氣爽,橙黃橘綠 冬: 天寒地凍,冰天雪地 春暖花開  chūn nuǎn huā kāi (spring has come and flowers are in bloom) 春天天氣暖和,花都開了 春天氣候溫暖,百花盛開,景色優美 比喻遊覽,欣賞的好時機 春暖花開 春暖花開    的   ___ 過了冬季,各地 春暖花開 ,正是欣賞美景的好機會。 春暖花開 ,公園裡都是帶著孩子出來玩的父母。 現在是 春暖花開 的季節,也是上山賞花的好時間。 雨過天晴  yǔ guò tiān qíng (sky clears after rain) (new hope after a disastrous period) 下過雨後,天空放晴 比喻情況由壞轉好 一夜大雨後, 雨過天晴。 這次的經濟危機終於過去,  雨過天晴 了。 今天真是諸事不順的一天,還好今天快過去了,希望明天一切都能 雨過天晴。 雲淡風輕  yún dàn fēng qīng (light and relaxing) 徵風輕拂,浮雲淡薄 形容天氣晴好。 指人生經過許多困難以後, 心境變得成熟,不會過度在乎的樣子 周日天氣晴朗, 雲淡風輕 。 經過許多年的經歷,他對很多事情都是 我媽媽年輕的時候經過很多困難的事,所以她現在對一些事情都是 雲淡風輕 的 。 昏天黑地  hūn tiān hēi dì ( dark sky and black earth) (pitch black-disorderly/ troubled times) 形容天色昏暗 比喻黑暗混亂 負敗的政府把社會造成 昏天黑地 。 看天色 昏天黑地 的樣子, 可能快要下大雨了。 因為海關出了問題,公司裡人人都忙得 昏天黑地 ,無法下班。 到了晚上, 昏天黑地 的,就更不好出去。 我剛開始工作時,因為還不太多經驗,有笨笨的樣子,每天都 昏天黑地 。 一葉知秋 yī yè zhī qiū (falling of 1 leaf signs the coming of autumn) (a s...