Skip to main content

Translate

成語:飲食

山珍海味 shān zhēn hǎi wèi 
(delicacies from land and sea)
  • 山裡和海裡出產的各種珍貴的美食
  • 今天是她的生日,所以準備了滿桌的山珍海味招待親友。
粗茶淡飯 
cū chá dàn fàn
(plain tea and simple food)

  • 簡單的食品,沒什麼味道
  • 每天吃山珍海味對健康有不好得影響,平常還是粗茶淡飯就好了吧。
暴殄天物 
bào tiǎn tian wù
(reckless waste)

  • 隨便浪費,不知道愛惜
  • 他點了太多道菜,吃不完卻不打包,還叫付物生把菜都扔了,真是暴殄天物。
  • 小王買了午餐,只吃了一口氣就不吃,然後倒掉了,真是暴殄天物。
  • 從小,我媽媽已經教我吃什麼東西也不能暴殄天物。
杯盤狼籍 
bēi pán láng jí
(wolf messed up cups and plates)
  • 形容吃完以後,桌子上的杯子,盤子,碗等都很亂,不乾淨的樣子
  • 宴會結束後,桌子杯盤狼籍,現場看起來相當混亂。
望梅止渴 
wàng méi zhǐ kě
(quench one's thirst by thinking of plums)
(console oneself with false hopes)
(feed on fancies)
  • 比喻願望無法實現,只好拿想啊相來安慰自己
  • 想要可是沒有
  •  他沒錢買別墅,只好天天看著房屋廣告望梅止渴了。
  • 我很喜歡法國,可是家裡沒有那麼多錢讓我可以去法國,所以我只能看法國的照片望梅止渴
  • 林太太沒有孩子,所以她把很多嬰兒照片貼在墻上,林先生說,還是她望梅止渴的方法。
囫圇吞棗 hú lún tūn zǎo
(to swallow dates in one gulp)
(gobble down information without digesting)
(read without understanding)

  • 把棗子整個吞下去,而不咀嚼
  • 比喻學習不細心,什麼都隨便接受
  • VO   不應該囫圇吞棗,____
  • 囫圇吞棗,____
  • S   囫圇吞棗   得讀   ____
  • S   囫圇吞棗   看完   ____
  • 研究知識不適合囫圇吞棗,應該多花時間思考。
  • 與其囫圇吞棗得讀十篇文章,不如仔仔細細得讀完一本書。
食指大動 
shí zhǐ dà dòng
  • 看餐廳準備的山珍海味,我們都不禁食指大動
味同嚼蠟 
wèi tóng jué là
  • 他不習慣吃口味辣甜的菜,所以他吃糖醋排骨的時候味同嚼蠟
狼吞虎嚥 
láng tūn hǔ yān
(gobble up)
(gelojoh, lahap)

  • 形容吃東西的時候又狼又急
  • 很餓的時候,都沒有慢慢得吃
  • 那群兒子因餓得太久而狼吞虎嚥
  • 就算你再餓也不能狼吞虎嚥,這樣對肚子才好。
細嚼慢嚥 
xì jiáo màn yān
(eat slowly)
(m
akan secara perlahan dan cermat)
  • 慢慢得吃,慢慢得吞
  • 請你細嚼慢嚥,以免肚子痛。
兔死狗烹 tù sǐ gǒu pēng
(boil the dog once it caught the rabbit)
(to get rid of somebody once he has served his purpose)
(habis madu sepah dibuang)

  • 兔子死了,獵狗就被人烹吃
  • 比喻給領導做事的人在成功後被放棄或殺掉
  • 他為公司薪苦得到了一個很棒的案子,可是兔死狗烹,後來老闆叫他走路了。
  • A: 怎麼回事? 你的臉色很難看?
    B: 我最近幫老闆做很多事,老闆很開心因為公司所有的事都沒問題了,居然卻兔死狗烹,要我離開...怎麼辦?!!!
膾炙人口 kuài zhì rén kǒu
(enjoy great popularity)
(universally accepted)
  • 膾和炙都是人們愛吃的食物。指美味人人愛吃。
  • 比喻好的詩文受到人們的稱讚,人人覺得該看。
  • 那個童話是歐洲最膾炙人口的故事。
  • Harry Potter 是一個膾炙人口的文學作品。
___

我是一個普通的學生。為了省錢,每天親手做的粗茶淡飯有一天,我好朋友請了我和他的家人一起吃晚飯在一家台灣的餐廳。其實我不想去是因為我有許多任務要做,但他說服我去:
「我家人訂好了位子,你...非去不可喔!」
那天晚上,我很高興能見到他的家人。我們除了吃山珍海味還聊天。我也細嚼慢嚥地吃著,享受我的食物。

Popular posts from this blog

Singapore Day Trip (Bhg. 1)

Singapore Day Trip atau lawatan sehari ke Singapura ini tercetus selepas saya membaca post di Facebook mengenai pameran manuskrip Melayu dan pameran seni di sana. Dan kebetulan kak L yang sudah bermastautin di Johor Bahru selama 3 tahun belum pernah menjejakkan kaki ke sana. "Rugilah kak kerja JB tak pernah pergi Singapura. CIQ pun dekat dengan rumah kita. 5 minit je. Jom!" "Nak kena bawa apa?"  "Bawa passport, pen, air minum, payung."  Post ini saya tulis khusus untuk kalian yang berminat untuk ke kota Singa menaiki pengangkutan awam dari Johor Bahru. Mungkin gelisah, takut-takut mahal pula belanja nak ke seberang tambak.... ___________________________ Untuk lawatan kali ini, saya akan cerita perjalanan dari Johor Bahru ke Singapura. Saya dan kak L masuk Singapura melalui Woodlands. Destinasi pertama kami ialah JB Sentral untuk tukar duit dan seterusnya ke Kompleks Kastam, Imigresen dan Kuarantin, Bangunan Sultan Iskandar (nama singkata...

Singapore Day Trip (Bhg. 2)

Sambungan dari  post sebelum ini mengenai perjalanan menaiki bas dari CIQ Johor Bahru ke negara jiran, Singapura . Mudah je, kan? Sampai sahaja di stesen MRT Bugis, dengar sayup-sayup azan menandakan masuknya waktu solat Zuhur. Kami singgah solat Zuhur terlebih dahulu di Masjid Sultan dan kemudiannya mengisi perut di Beach Road. Eloklah kiranya tahu selok belok tempat tujuan supaya jimat masa berjalan. Kebetulan tempat yang kami nak pergi ini semuanya terletak di sepanjang laluan North Bridge Road. Boleh muat turun peta di laman Singapore Tourism. Sungguh hijau dan redup persekitaran Bugis ini. Walaupun kami sampai di sini pada waktu tengah hari, masih terdapat penduduk yang meluangkan masa berjogging sekitar sini. Tempat makan murtabak yang terkenal, Restoran Zam Zam terletak berhadapan dengan Masjid Sultan. Kawasan di sini juga merupakan tempat tarikan pelancong dari pelbagai negara yang ingin menyelami sejarah di bumi Temasik ini. Istana Kampong Glam ...

Tauhu Busuk

Semalam bawa kawan sebilik yang baru dengan adik dia jalan-jalan. Kenalkan bandar Tainan, macam mana nak naik bas, tren dekat sini, dekat mana tempat-tempat murah, berbaloi nak beli barang dan pada sebelah malam pula, bawa mereka makan tauhu busuk 臭豆腐 (chòu dòufu) !  Rakan sebilik ini pula rupanya pernah ambil kursus masakan dan bekerja sebagai cef dekat pejabat Facebook di kota Singapura. Senang hati bila dia pun cakap tauhu tu SEDAP! Kedai tu pun nampak bersih! Saya memang suka makan tauhu busuk ni. Baunya busuk semacam tauhu ni dah melalui proses fermentasi, tapi bau busuk dia bagi saya taklah sekuat bau buah durian dan petai! Bila dah siap dia goreng, bau busuknya berkurangan. Rasanya macam kita makan tauhu sumbat. Selalunya ia dihidangkan dengan sayuran seakan sayur kimchi. Hidangan ini sangat lah terkenal sebagai makanan jalanan 'street food' di pasar malam sekitar Taiwan. Harga di tauhu busuk yang dijual di Tainan sekitar TW$40-60 sepinggan.  *Tips dia kalau n...

Huayu Enrichment Scholarship: The Application

Sambil-sambil cari kerja, ternampak pula 'timeline' dekat Facebook gambar ini... Alumni? Taiwan? Apa kak H buat dekat Taiwan? Bukan ke dia dah kerja? Sempat pula belajar ke Taiwan? Dia belajar apa dekat sana? Scroll 'timeline' Facebook kak H, tanya kak L yang merupakan rakan karib kak H-saya sebilik dengan kak L sewaktu pengajian ijazah 3 ta hun dulu....Rupanya kak H belajar mandarin (juga dikenali sebagai huayu, guoyu, hanyu, putonghua, zhongwen, standard chinese ) di National Taiwan University  (NTU) menggunakan biasiswa Huayu Enrichment Scholarship!   Apabila saya buka laman web Taipei Economic and Cultural Office in Malaysia (TECO) , ada pelbagai biasiswa yang ditawarkan oleh Taiwan:  MOE Taiwan Scholarship MOST Taiwan Scholarship MOE APEC Scholarship ICDF Scholarship Taiwan Fellowship Research Grant . . . dan . MOE Huayu Enrichment Scholarship - bila tengok tarikh akhir mohon lagi 3 minggu!  31.3.2017!   Macam seronok je be...

成語: 季節氣候

春: 春暖花開,萬紫千紅 夏: 烈日炎炎,暑氣蒸人 秋: 秋高氣爽,橙黃橘綠 冬: 天寒地凍,冰天雪地 春暖花開  chūn nuǎn huā kāi (spring has come and flowers are in bloom) 春天天氣暖和,花都開了 春天氣候溫暖,百花盛開,景色優美 比喻遊覽,欣賞的好時機 春暖花開 春暖花開    的   ___ 過了冬季,各地 春暖花開 ,正是欣賞美景的好機會。 春暖花開 ,公園裡都是帶著孩子出來玩的父母。 現在是 春暖花開 的季節,也是上山賞花的好時間。 雨過天晴  yǔ guò tiān qíng (sky clears after rain) (new hope after a disastrous period) 下過雨後,天空放晴 比喻情況由壞轉好 一夜大雨後, 雨過天晴。 這次的經濟危機終於過去,  雨過天晴 了。 今天真是諸事不順的一天,還好今天快過去了,希望明天一切都能 雨過天晴。 雲淡風輕  yún dàn fēng qīng (light and relaxing) 徵風輕拂,浮雲淡薄 形容天氣晴好。 指人生經過許多困難以後, 心境變得成熟,不會過度在乎的樣子 周日天氣晴朗, 雲淡風輕 。 經過許多年的經歷,他對很多事情都是 我媽媽年輕的時候經過很多困難的事,所以她現在對一些事情都是 雲淡風輕 的 。 昏天黑地  hūn tiān hēi dì ( dark sky and black earth) (pitch black-disorderly/ troubled times) 形容天色昏暗 比喻黑暗混亂 負敗的政府把社會造成 昏天黑地 。 看天色 昏天黑地 的樣子, 可能快要下大雨了。 因為海關出了問題,公司裡人人都忙得 昏天黑地 ,無法下班。 到了晚上, 昏天黑地 的,就更不好出去。 我剛開始工作時,因為還不太多經驗,有笨笨的樣子,每天都 昏天黑地 。 一葉知秋 yī yè zhī qiū (falling of 1 leaf signs the coming of autumn) (a s...