Skip to main content

Translate

成語:動物

牛鬼蛇神 niú guǐ shé shén
(a group of evil people)
  • 環境中的各種懷人
  • N
  • 你別再跟那些牛鬼蛇神出去了,跟那些壞朋友在一起對你一點好處也沒有。
  • 瓣公室有很多牛鬼蛇神,每天都找我嘛煩,我要考慮找新工作了。
  • 他曾經窮得家徒四壁,有錢了以後,很多牛鬼蛇神都過來,想要從他身上得到好處。
對牛彈琴 duì niú tán qín 
(play lute to cows)
(address the wrong audience)
  • 中國古代有一個人很會彈琴。有一天他看到牛,就彈起琴來,可是牛好像沒聽到一樣。後來他彈了一些聽起來好像是牛叫,蚊子叫的聲音,牛就高興起來了
  • 對著不懂事的人講道理是沒有用的
  • V
  • 真是  對牛彈琴
  • 孩子才三歲,你就跟他說長大以後要好好工作賺錢,只是在對牛彈琴
  • 我一直跟你說運動的好處,叫你多運動,你卻還是不聽,真是對牛彈琴
生龍活虎 shēng lóng huó hǔ
(high spirited and very lively)
(cergas dan bertenaga)
  • 活潑,有精神的樣子
  • 很有活力
  • 生龍活虎
  • 生龍活虎 地 V 
  • 生龍活虎 的
  • 球場上打球的人,個個生龍活虎
  • 上課的時候,幾乎每個學生都想睡覺,可是一下課就生龍活虎地聊起天來。
  • 今天萬里無雲,公園裡有許多生龍活虎的小朋友在玩遊戲。
龍蛇雜處 lóng shé zá chǔ
(dragons and snakes live together in one area)
  • 各種人在一起,意思是環境很複雜
  • 龍蛇雜處
  • 龍蛇雜處 的 N
  • 像夜店這樣的地方龍蛇雜處,你在那裡得小心。
  • 原來你住在一個龍蛇雜處的環境,難怪常常碰上麻煩的事。
害群之馬 hài qún zhī mǎ
(black sheep)
(one who brings disgrace to his group)
  • 中國古代,黃帝想要去找朋友。他看到一個放牛的孩子,就跟他問路。孩子很聰明,問他什麼問題他都知道,連怎麼治理國家都知道。他說,治理國家和照顧馬一樣,把一群馬當中部豪的馬趕走就好了
  • 對社會或是群體有害的人
  • N
  • 小王跟我們一起做報告,可是他不是遲到就是不做事,害我們得了最低分,他真是一個害群之馬
  • 小王在比賽的時候跑得最慢,害我們輸了,是我們班的害群之馬

馬不停蹄 mǎ bù tíng tí
(horse galloping non stop)
  • 蹄:馬的腳底像指甲的部位
  • 為了做一件事(工作)一直很忙、到處跑
  • 馬不停蹄 地 V
  • 他一回國,就馬不停蹄地工作,連吃飯的時候都沒有。
  • 馬不停蹄地跑來跑去,到很多大學去演講,希望大家能關心環境環境保護的問題。
混水摸魚 hùn/ hún shuǐ mō yú
(fish in troubled water)
(to reap or gain benefit from a difficult situation)
  • 混水:不乾淨、髒髒的水
  • 有人在河邊抓魚,他把水弄得髒髒的,魚弄不清楚應該去哪裡,就全部被抓走了
  • 利用很亂的情形得到好處
  • 做事不認真
  • 偷懶
  • V
  • 有人想趁週年慶人多的時候混水摸魚,偷拿客人的東西,辛虧小王看到了,要不然就被偷走了。
  • 老闆不在公司,所以小王上班的時候常常混水摸魚,不認真工作。
如魚得水 rú yú dé shuǐ
  • 在三國時候有一個叫做劉備的人想要把三個國家變成一個,可是他身邊沒有人幫他想計畫。後來他找到了聰明的諸葛孔明,有了他的幫忙,劉備做起事來就順利多了。
  • 一個人在適合自己能力或著個性的環境裡做事,很輕鬆愉快的樣子
  • 如魚得水
  • 如魚得水 地 V
  • 真是 如魚得水
  • 他覺得念會計系壓力太大,專到國際貿易系以後,讓他如魚得水
  • 孩子們一到了公園就如魚得水地玩起來了。
  • 他不喜歡上課,卻對籃球很有興趣,一說起籃球,如魚得水
  • 他從小就愛畫畫,考上藝術系,真是如魚得水
    ___
小王是一個玩世不恭的公子哥,最喜歡在像夜店、KTV這種龍蛇雜處的地方吃喝玩樂,他的父母常常跟他說那些地方很危險,有很多像黑道這樣的牛鬼蛇神,叫他別再去了!可是小王都不聽父母的話,真是對牛彈琴!有一次他在夜店喝酒,被一個長得獐頭鼠目的人打了,幸虧他朋友在旁邊幫他,所以他只住院三天,就又能生龍活虎地出去玩了。出院以後,他父親安排他在自己家的公司工作,不過小王常常趁父親不在的時候混水摸魚,偷偷打電玩,讓他父親非常生氣。
___

孩子生活的環境對他們有很大的影響。就拿父母在尋找住房時來說,最好避免住在一個龍蛇雜處環境,可能有危險。除了環境以外,父母別讓孩子深夜回家以免他們遇到牛鬼蛇神。要是他們的孩子跟那些壞朋友在一起,對他們的孩子一點好處都沒有。

Popular posts from this blog

Singapore Day Trip (Bhg. 1)

Singapore Day Trip atau lawatan sehari ke Singapura ini tercetus selepas saya membaca post di Facebook mengenai pameran manuskrip Melayu dan pameran seni di sana. Dan kebetulan kak L yang sudah bermastautin di Johor Bahru selama 3 tahun belum pernah menjejakkan kaki ke sana. "Rugilah kak kerja JB tak pernah pergi Singapura. CIQ pun dekat dengan rumah kita. 5 minit je. Jom!" "Nak kena bawa apa?"  "Bawa passport, pen, air minum, payung."  Post ini saya tulis khusus untuk kalian yang berminat untuk ke kota Singa menaiki pengangkutan awam dari Johor Bahru. Mungkin gelisah, takut-takut mahal pula belanja nak ke seberang tambak.... ___________________________ Untuk lawatan kali ini, saya akan cerita perjalanan dari Johor Bahru ke Singapura. Saya dan kak L masuk Singapura melalui Woodlands. Destinasi pertama kami ialah JB Sentral untuk tukar duit dan seterusnya ke Kompleks Kastam, Imigresen dan Kuarantin, Bangunan Sultan Iskandar (nama singkata

Singapore Day Trip (Bhg. 2)

Sambungan dari  post sebelum ini mengenai perjalanan menaiki bas dari CIQ Johor Bahru ke negara jiran, Singapura . Mudah je, kan? Sampai sahaja di stesen MRT Bugis, dengar sayup-sayup azan menandakan masuknya waktu solat Zuhur. Kami singgah solat Zuhur terlebih dahulu di Masjid Sultan dan kemudiannya mengisi perut di Beach Road. Eloklah kiranya tahu selok belok tempat tujuan supaya jimat masa berjalan. Kebetulan tempat yang kami nak pergi ini semuanya terletak di sepanjang laluan North Bridge Road. Boleh muat turun peta di laman Singapore Tourism. Sungguh hijau dan redup persekitaran Bugis ini. Walaupun kami sampai di sini pada waktu tengah hari, masih terdapat penduduk yang meluangkan masa berjogging sekitar sini. Tempat makan murtabak yang terkenal, Restoran Zam Zam terletak berhadapan dengan Masjid Sultan. Kawasan di sini juga merupakan tempat tarikan pelancong dari pelbagai negara yang ingin menyelami sejarah di bumi Temasik ini. Istana Kampong Glam

Tauhu Busuk

Semalam bawa kawan sebilik yang baru dengan adik dia jalan-jalan. Kenalkan bandar Tainan, macam mana nak naik bas, tren dekat sini, dekat mana tempat-tempat murah, berbaloi nak beli barang dan pada sebelah malam pula, bawa mereka makan tauhu busuk 臭豆腐 (chòu dòufu) !  Rakan sebilik ini pula rupanya pernah ambil kursus masakan dan bekerja sebagai cef dekat pejabat Facebook di kota Singapura. Senang hati bila dia pun cakap tauhu tu SEDAP! Kedai tu pun nampak bersih! Saya memang suka makan tauhu busuk ni. Baunya busuk semacam tauhu ni dah melalui proses fermentasi, tapi bau busuk dia bagi saya taklah sekuat bau buah durian dan petai! Bila dah siap dia goreng, bau busuknya berkurangan. Rasanya macam kita makan tauhu sumbat. Selalunya ia dihidangkan dengan sayuran seakan sayur kimchi. Hidangan ini sangat lah terkenal sebagai makanan jalanan 'street food' di pasar malam sekitar Taiwan. Harga di tauhu busuk yang dijual di Tainan sekitar TW$40-60 sepinggan.  *Tips dia kalau na

Huayu Enrichment Scholarship: The Application

Sambil-sambil cari kerja, ternampak pula 'timeline' dekat Facebook gambar ini... Alumni? Taiwan? Apa kak H buat dekat Taiwan? Bukan ke dia dah kerja? Sempat pula belajar ke Taiwan? Dia belajar apa dekat sana? Scroll 'timeline' Facebook kak H, tanya kak L yang merupakan rakan karib kak H-saya sebilik dengan kak L sewaktu pengajian ijazah 3 ta hun dulu....Rupanya kak H belajar mandarin (juga dikenali sebagai huayu, guoyu, hanyu, putonghua, zhongwen, standard chinese ) di National Taiwan University  (NTU) menggunakan biasiswa Huayu Enrichment Scholarship!   Apabila saya buka laman web Taipei Economic and Cultural Office in Malaysia (TECO) , ada pelbagai biasiswa yang ditawarkan oleh Taiwan:  MOE Taiwan Scholarship MOST Taiwan Scholarship MOE APEC Scholarship ICDF Scholarship Taiwan Fellowship Research Grant . . . dan . MOE Huayu Enrichment Scholarship - bila tengok tarikh akhir mohon lagi 3 minggu!  31.3.2017!   Macam seronok je belajar ba

Singapore Day Trip (Bhg. 3)

Setelah mengetahui sedikit sebanyak cara untuk naik bas dari Johor Bahru ke Singapura dan makan sup tulang merah , post kali ini adalah berkenaan tempat yang kami lawati... Pertama, kami melawat National Library Singapore untuk melihat pameran 'Tales of the Malay World: Manuscripts and Early Books' . Masuk percuma. 'Locker' percuma. Rasa kagum melihat sendiri naskah lama tulisan jawi. Sangat halus & teliti penulisannya. Dari MRT Bugis boleh nampak bangunan perpustakaan ini. Ia terletak bersebelahan pusat beli belah Bugis Junction dan Intercontinental Hotel. Bugis Junction Bangunan perpustakaan. Kami dapat tahu mengenai pameran ini setelah membaca sebuah artikel di surat khabar New Straits Times>  On the Trails of Malay Manuscripts Pameran di Tingkat 10. 'Handbag' boleh bawa masuk, pastikan tidak bawa makanan. Beg besar kena letak dalam 'locker.' Hampir sejam kami menghabiskan masa di sini. Khusyuk membaca