Skip to main content

Translate

成語: 文化觀念

胸無點墨 xiōng wú diǎn mò
(tiada ilmu di dada)

  • 胸中沒有一滴墨水
  • 指一個人完全沒有知識和文化
  • 比喻人豪無學識
  • 你別看他每天談天說得,其實是個胸無點墨
  • 我看過胸無點墨的人的笑話,內容都沒有意思。
不識之無 bu shì zhī wú
(illiterate)
(not know a single character, cannot read the letters of 『識』and『無』)
(buta huruf)
  • 比喻不認識字或是完全沒有學問
  • 文化水準很低
  • 由於現代人人有機會受教育,因此不識之無的人越來越少了。
  • 放眼那個國家已經有太多不識之無的人民了,致使種種政府的政策無法順利地推展。
  • 在戰爭發生時,很多人只關心怎麼逃難,難以安安心心方地學習,因此大部分的人那時候都不識之無。
兼容並蓄 jiān róng bìng xù
(embrace everything)
  • 包容各種不同的事無或觀念
  • 什麼都接受
  • 公司接受不同的創意與想法,具有兼容並蓄的特色。
古為今用 gǔ wéi jīn yòng
(make the past serve the present)

  • 吸收古代的優點,讓現代更進步
  • 許多故宮的文創商品都是古為今用的創意與概念。
  • 這一種榫卯的瓣法,無論做小型家具或改房子都很方便,真是古為今用
以德報怨 yǐ dé bào yuàn
(to return good for evil)
(kejahatan dibalas dengan kebaikan)

  • 不記仇恨,反以恩德回報他人
  • 以公平正直的態度對待傷害自己的人
  • 算了,不要記得
  • 他不計較別人對他的傷害,還請警方放他一馬,真是以德報怨
  • 這個時代很難找到以德報怨的人,沒有人能容易放過別人給他們的傷害。
見多識廣 jiàn duō shí guǎng
(experienced and knowledgeable)
  • 見過的多,知道的廣
  • 形容閱歷深,經驗多
  • 他是一個見多識廣的商人。
  • 見多識廣,對任何話題都能與人談論。
  • 她在Kpop 方面比較見多識廣
  • 我的大學老師在中國研究漢字十年了, 所以他在漢字方面是見多識廣的人。
金科玉律 jīn kē yù lǜ
(golden rule)
  • 原來是形容法律的完美
  • 現在比喻必須遵守、不能改變得原則
  • 因為它很重要,一定要做,不可以不做
  • 復習永遠是學習的金科玉律
  • 他總是把老闆的話當成金科玉律,老闆講的話都很重要,一定要做,不可以不做,難怪他獲得了老闆的青睞。
見賢思齊 jiàn xián sī qí
(see a worthy, think to imitate)
(a virtue or trait 
worth emulating)
(
something exemplary is so good that it is an example for others to follow)
(yang baik dijadikan teladan)
  • 意思是說,見到賢能的人,就應該主動向他學習
  • 只要我們具有見賢思齊的精神,就能不斷進步。
見義勇為 jiàn yì yǒng wéi
(see what is right and have the courage to do it)
  • 看到需要正義的事,就勇敢地去做
  • 因為他見義勇為的行為,可作為同學們的榜樣,所以得到學校的鼓勵。
擇善固執 zé shàn gù zhí(to choose what is good and hold fast to it)
(berpendirian teguh)
  • 選擇對的道理而堅定遵守
  • 形容人對事物的看法,認定是最好的,便堅持到底,絕對不受人影響而隨便改變
  • 已經決定一件事對的,想過了,所以不容易被人改變
  • 人要『擇善固執』,堅持正義與公理,才不會受到迷惑。



Popular posts from this blog

Singapore Day Trip (Bhg. 1)

Singapore Day Trip atau lawatan sehari ke Singapura ini tercetus selepas saya membaca post di Facebook mengenai pameran manuskrip Melayu dan pameran seni di sana. Dan kebetulan kak L yang sudah bermastautin di Johor Bahru selama 3 tahun belum pernah menjejakkan kaki ke sana. "Rugilah kak kerja JB tak pernah pergi Singapura. CIQ pun dekat dengan rumah kita. 5 minit je. Jom!" "Nak kena bawa apa?"  "Bawa passport, pen, air minum, payung."  Post ini saya tulis khusus untuk kalian yang berminat untuk ke kota Singa menaiki pengangkutan awam dari Johor Bahru. Mungkin gelisah, takut-takut mahal pula belanja nak ke seberang tambak.... ___________________________ Untuk lawatan kali ini, saya akan cerita perjalanan dari Johor Bahru ke Singapura. Saya dan kak L masuk Singapura melalui Woodlands. Destinasi pertama kami ialah JB Sentral untuk tukar duit dan seterusnya ke Kompleks Kastam, Imigresen dan Kuarantin, Bangunan Sultan Iskandar (nama singkata...

Singapore Day Trip (Bhg. 2)

Sambungan dari  post sebelum ini mengenai perjalanan menaiki bas dari CIQ Johor Bahru ke negara jiran, Singapura . Mudah je, kan? Sampai sahaja di stesen MRT Bugis, dengar sayup-sayup azan menandakan masuknya waktu solat Zuhur. Kami singgah solat Zuhur terlebih dahulu di Masjid Sultan dan kemudiannya mengisi perut di Beach Road. Eloklah kiranya tahu selok belok tempat tujuan supaya jimat masa berjalan. Kebetulan tempat yang kami nak pergi ini semuanya terletak di sepanjang laluan North Bridge Road. Boleh muat turun peta di laman Singapore Tourism. Sungguh hijau dan redup persekitaran Bugis ini. Walaupun kami sampai di sini pada waktu tengah hari, masih terdapat penduduk yang meluangkan masa berjogging sekitar sini. Tempat makan murtabak yang terkenal, Restoran Zam Zam terletak berhadapan dengan Masjid Sultan. Kawasan di sini juga merupakan tempat tarikan pelancong dari pelbagai negara yang ingin menyelami sejarah di bumi Temasik ini. Istana Kampong Glam ...

Tauhu Busuk

Semalam bawa kawan sebilik yang baru dengan adik dia jalan-jalan. Kenalkan bandar Tainan, macam mana nak naik bas, tren dekat sini, dekat mana tempat-tempat murah, berbaloi nak beli barang dan pada sebelah malam pula, bawa mereka makan tauhu busuk 臭豆腐 (chòu dòufu) !  Rakan sebilik ini pula rupanya pernah ambil kursus masakan dan bekerja sebagai cef dekat pejabat Facebook di kota Singapura. Senang hati bila dia pun cakap tauhu tu SEDAP! Kedai tu pun nampak bersih! Saya memang suka makan tauhu busuk ni. Baunya busuk semacam tauhu ni dah melalui proses fermentasi, tapi bau busuk dia bagi saya taklah sekuat bau buah durian dan petai! Bila dah siap dia goreng, bau busuknya berkurangan. Rasanya macam kita makan tauhu sumbat. Selalunya ia dihidangkan dengan sayuran seakan sayur kimchi. Hidangan ini sangat lah terkenal sebagai makanan jalanan 'street food' di pasar malam sekitar Taiwan. Harga di tauhu busuk yang dijual di Tainan sekitar TW$40-60 sepinggan.  *Tips dia kalau n...

Huayu Enrichment Scholarship: The Application

Sambil-sambil cari kerja, ternampak pula 'timeline' dekat Facebook gambar ini... Alumni? Taiwan? Apa kak H buat dekat Taiwan? Bukan ke dia dah kerja? Sempat pula belajar ke Taiwan? Dia belajar apa dekat sana? Scroll 'timeline' Facebook kak H, tanya kak L yang merupakan rakan karib kak H-saya sebilik dengan kak L sewaktu pengajian ijazah 3 ta hun dulu....Rupanya kak H belajar mandarin (juga dikenali sebagai huayu, guoyu, hanyu, putonghua, zhongwen, standard chinese ) di National Taiwan University  (NTU) menggunakan biasiswa Huayu Enrichment Scholarship!   Apabila saya buka laman web Taipei Economic and Cultural Office in Malaysia (TECO) , ada pelbagai biasiswa yang ditawarkan oleh Taiwan:  MOE Taiwan Scholarship MOST Taiwan Scholarship MOE APEC Scholarship ICDF Scholarship Taiwan Fellowship Research Grant . . . dan . MOE Huayu Enrichment Scholarship - bila tengok tarikh akhir mohon lagi 3 minggu!  31.3.2017!   Macam seronok je be...

成語: 季節氣候

春: 春暖花開,萬紫千紅 夏: 烈日炎炎,暑氣蒸人 秋: 秋高氣爽,橙黃橘綠 冬: 天寒地凍,冰天雪地 春暖花開  chūn nuǎn huā kāi (spring has come and flowers are in bloom) 春天天氣暖和,花都開了 春天氣候溫暖,百花盛開,景色優美 比喻遊覽,欣賞的好時機 春暖花開 春暖花開    的   ___ 過了冬季,各地 春暖花開 ,正是欣賞美景的好機會。 春暖花開 ,公園裡都是帶著孩子出來玩的父母。 現在是 春暖花開 的季節,也是上山賞花的好時間。 雨過天晴  yǔ guò tiān qíng (sky clears after rain) (new hope after a disastrous period) 下過雨後,天空放晴 比喻情況由壞轉好 一夜大雨後, 雨過天晴。 這次的經濟危機終於過去,  雨過天晴 了。 今天真是諸事不順的一天,還好今天快過去了,希望明天一切都能 雨過天晴。 雲淡風輕  yún dàn fēng qīng (light and relaxing) 徵風輕拂,浮雲淡薄 形容天氣晴好。 指人生經過許多困難以後, 心境變得成熟,不會過度在乎的樣子 周日天氣晴朗, 雲淡風輕 。 經過許多年的經歷,他對很多事情都是 我媽媽年輕的時候經過很多困難的事,所以她現在對一些事情都是 雲淡風輕 的 。 昏天黑地  hūn tiān hēi dì ( dark sky and black earth) (pitch black-disorderly/ troubled times) 形容天色昏暗 比喻黑暗混亂 負敗的政府把社會造成 昏天黑地 。 看天色 昏天黑地 的樣子, 可能快要下大雨了。 因為海關出了問題,公司裡人人都忙得 昏天黑地 ,無法下班。 到了晚上, 昏天黑地 的,就更不好出去。 我剛開始工作時,因為還不太多經驗,有笨笨的樣子,每天都 昏天黑地 。 一葉知秋 yī yè zhī qiū (falling of 1 leaf signs the coming of autumn) (a s...